====== Comment franciser un document LaTeX? ======
===== Avec l'extension babel =====
L'extension [[ctanpkg>babel]] de J. Braams permet de composer des documents multilingues. Son appel sous \LaTeXe se fait par
\usepackage[langue-1, langue-2, ..., langue-n]{babel}
Parmi les langues actuellement disponibles, on peut citer ''english'', ''german'', ''italian'', ''french''. Dans le cas d'un document multilingue avec une langue principale, cette dernière est à déclarer avec la clé ''main'', par exemple :
\usepackage[main=german,french,spanish]{babel}
Le changement de langue se fait via la commande ''\selectlanguage''. Pour passer en espagnol, il faut indiquer :
\selectlanguage{spanish}
FIXME // Commentaire à vérifier. //
Les options ''[francais]'' et ''[frenchb]'' de l'extension [[ctanpkg>babel]] font appel à ''frenchb'' maintenue par D. Flipo, tandis que ''[french]'' fait appel à l'extension [[ctanpkg>french]] (French Pro) de B. Gaulle lorsque ce dernier est installé (et plus particulièrement ''french.ldf'').
Les versions de toutes ces extensions sont très importantes ([[ctanpkg>babel]], ''frenchb'', [[ctanpkg>french]]) pour une bonne coexistence et les fichiers de césure sont les mêmes pour [[ctanpkg>babel]] et pour [[ctanpkg>french]].
===== Avec l'extension polyglossia =====
L'extension [[ctanpkg>polyglossia]] est pensée pour traiter ce sujet avec [[1_generalites/glossaire/qu_est_ce_que_xetex|XeLaTeX]] et [[1_generalites/glossaire/qu_est_ce_que_luatex|LuaLaTeX]]. L'appel pour le français, en tant que langue principale, est :
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{french}
Comme pour [[ctanpkg>babel]], le changement de langue se fait via la commande ''\selectlanguage''. Ainsi, pour passer en espagnol, il faut indiquer :
\selectlanguage{spanish}
{{htmlmetatags>metatag-keywords=(LaTeX)
metatag-og:title=(Comment franciser un document LaTeX)
metatag-og:site_name=(FAQ LaTeX francophone)
}}