Suivant la fonte avec laquelle on travaille (autrement dit suivant qu'elle dispose des caractères accentués ou non), il peut exister des problèmes d'interaction entre les lettres accentuées et les règles de coupure des mots. En effet, l'utilisation d'une fonte 7 bits impose que les caractères accentués soient fabriqués par la macro accent
de qui inhibe toute césure pour la suite du mot.
En , l'utilisation de fontes respectant la norme T1 (codage de Cork + 8 bits) permet d'éviter ces problèmes. Il faut alors faire appel à l'extension fontenc :
\usepackage[T1]{fontenc}
Cette extension nécessite que des fontes utilisant le codage T1 (suffisamment récentes) aient été installées (fontes ec
par exemple), ce qui est par défaut le cas sur les distributions récentes.
Il faut en outre utiliser des modèles de coupure de mots codés T1. Il existe pour cela deux fichiers disponibles sur le site du CTAN. Il s'agit des fichiers fr8hyph.ec
(ou mieux f8hyph
, beaucoup plus récent) pour un codage 8 bits (fonte avec caractères accentués telle que ec) et fr7hyph
(respectivement f7hyph
) pour un codage 7 bits (accents ).
Avec XeTeX et LuaTeX, un nouveau système de génération de tables de césure est en place. Pour chaque langue, une table est écrite en Unicode et des versions « 8 bits » sont générées pour une utilisation avec divers encodages de polices . Les ensembles originaux de modèles restent sur le CTAN et sont à réserver pour des environnements plus anciens.
Danc ce cas, un problème de version peut survenir : l'algorithme de coupure des mots a changé entre les versions 2.9 et 3.0. Ainsi si vous utilisez V.3.0 ou plus, il faut veiller à ce que les fichiers plain.tex
et lplain.tex
soient également en version 3.0 ou plus.
Une solution consiste à utiliser MLTeX (multilingual ). C'est le moteur de Michael J. Ferguson. Il permet en particulier de gérer les coupures de mots accentués. Certaines des idées utilisées dans ce moteur ont d'ailleurs été reprises par la suite dans V3.
Source : Accented words aren't hyphenated