Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
composition:langues:composer_un_document_latex_en_arabe [2016/10/16 07:30] – jejust | 3_composition:langues:composer_un_document_latex_en_arabe [2021/08/29 15:42] (Version actuelle) – Réécriture complète bdumont | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | \question{Comment composer du texte en arabe~?} | + | ====== |
- | \reponse cf. question~\vref{hebreu}. | + | ===== Cas simple ===== |
+ | |||
+ | Avec un [[2_programmation: | ||
+ | |||
+ | <code latex> | ||
+ | \documentclass{article} | ||
+ | \usepackage{fontspec} | ||
+ | \usepackage{polyglossia} | ||
+ | |||
+ | \setmainlanguage{arabic} | ||
+ | \setmainfont{Amiri} | ||
+ | |||
+ | \begin{document} | ||
+ | |||
+ | أخذ مكانه فخرج هارباً على وجهه حتى انتهى إلى الساحل. | ||
+ | |||
+ | إذا وصل إليك فتمارضي. | ||
+ | |||
+ | \end{document} | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Fonctionnalités avancées ===== | ||
+ | |||
+ | Les extensions [[ctanpkg> | ||
+ | |||
+ | * Possibilité de changer de conventions pour la mise en forme du texte arabe sans avoir à modifier la saisie : à partir de '' | ||
+ | * Elle garantit l' | ||
+ | * Lors de la saisie du document, évite les problèmes liés au mélange de mots écrits de droite à gauche et de gauche à droite (par exemple lorsque l'on utilise des commandes LaTeX dans du texte arabe ou que l'on cite des termes arabes dans un texte en français). | ||
+ | |||
+ | Ces trois extensions ne supportent pas les mêmes langues, fonctionnalités et moteurs voir leurs documentations respectives. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{htmlmetatags> | ||
+ | metatag-og: | ||
+ | metatag-og: | ||
+ | }} | ||
- | \endinput |