Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
composition:annexes:bibliographie:construire_un_fichier_bibtex [2018/05/24 22:07] – joseph.wright | 3_composition:annexes:bibliographie:construire_un_fichier_bibtex [2021/11/02 13:05] (Version actuelle) – Ajout d'un lien suite à traduction d'une autre page. yannick.tanguy | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | --- | + | ====== Comment créer un fichier bibliographique BibTeX? ====== |
- | section: Bibliographies and citations | + | |
- | subsection: Creating bibliographies | + | |
- | permalink: / | + | |
- | date: 2014-06-10 | + | |
- | --- | + | |
- | # Creating a BibTeX | + | Un fichier bibliographique '' |
- | A BibTeX | + | ===== Structure d'un fichier bibliographique |
- | database, the entries in which are references to literature that may | + | |
- | be called up by citations in a document. | + | |
- | Each entry in the bibliography has a _type_ and a unique | + | Un fichier bibliographique '' |
- | _key_. | + | |
- | specified in a _bibliography style_. From the style, BibTeX | + | |
- | finds what entry types are permissible, | + | |
- | type has, and how to format the whole entry. | + | |
- | The type specifies the type of document you're making reference to; it | + | <code latex> |
- | may run all the way from things like `Book` and | + | @book{knuth_texbook_1986, |
- | `Proceedings` (which may even contain other citations | + | author = " |
- | of type `InBook` or `InProceedings`) | + | title = "The {\TeX book}", |
- | through dissertation styles like `PhdThesis` to | + | publisher = " |
- | otherwise-uncategorisable things such as `Misc`. | + | |
- | unique key is something you choose yourself: it's what you use when | + | number = " |
- | you want to [cite an entry in the file]({% post_url FAQ-usebibtex %}). People | + | year = " |
- | commonly create a key that combines the (primary) | + | } |
- | the year of publication, possibly with a marker to distinguish | + | @book{mittelbach_latex_2005, |
- | publications in the same year. So, for example, the Dyson, Eddington, | + | title = "{\LaTeX} Companion", |
- | Davidson paper about deflection of starlight appears in my | + | author |
- | experimental `bib` file as `Dyson20.1`. | + | and Detig, Christine and Schrod, Joachim" |
+ | language = " | ||
+ | publisher = " | ||
+ | edition = " | ||
+ | year = " | ||
+ | } | ||
+ | </ | ||
- | So, noting the rules of the style, you have '' | + | La structure de chaque entrée est syntaxiquement la suivante (dans laquelle il faut bien faire attention à la présence des virgules) |
- | bibliography database. | + | |
- | in this endeavour: | + | |
- | | + | |
- | - Most of the better [(La)TeX-oriented editors]({% post_url FAQ-editors %}) | + | <code latex> |
- | have '' | + | @type{cle_unique, |
- | - If you have an existing `thebibliography` | + | champ1 = " |
- | environment, the `Perl` script `tex2bib` will | + | champ2 = " |
- | | + | (...) |
- | - There are a number of BibTeX bibliography management systems | + | |
- | | + | } |
- | task. Sadly, none seems to be available with the ordinary TeX | + | </ |
- | distributions. | + | |
- | + | ||
- | Tools such as `Xbibfile` (a graphical user interface), | + | Chaque entrée de la bibliographie |
- | `ebib` (a database application written to run '' | + | |
- | `emacs`) and | + | |
- | `btOOL` (a set of `perl` tools for building | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | Other systems, such as | + | ==== Le type ==== |
- | [`RefDB`](http:// | + | |
- | [BibORB](http:// | + | |
- | [`BibDesk`](http:// | + | |
- | [`pybliographer`](https:// | + | |
- | `Java`-based | + | |
- | [`Bibkeeper`](http:// | + | |
- | and [`JabRef`](http:// | + | |
- | claims to supersede `Bibkeeper`) | + | |
- | are only available from their development sites. | + | |
- | - Some commercial citation-management systems will export in | + | |
- | BibTeX format; an example is | + | |
- | [EndNote](http:// | + | |
- | - Data from on-line citation databases may often be translated to | + | |
- | BibTeX format by utilities to be found on CTAN. For | + | |
- | example, the `Perl` script `isi2bibtex` will | + | |
- | translate citations from ISI '' | + | |
- | subscription service, available to UK academics via | + | |
- | BIDS). | + | |
- | using `bids.to.bibtex` | + | |
- | - [Google Scholar](http:// | + | |
- | '' | + | |
- | that tab gives you a page containing a BibTeX entry for the | + | |
- | reference. | + | |
+ | Le //type// spécifie le type de document auquel vous faites référence. La liste des types possibles est limitée : elle propose par exemple des valeurs comme '' | ||
+ | ==== La clé unique ==== | ||
+ | |||
+ | La //clé// unique est à votre libre choix (du moment que vous vous limitez à utiliser des chiffres, lettres et quelques caractères usuels comme « _ » ,« - », « : », « . »). Cette clé s' | ||
+ | |||
+ | ==== Les champs ==== | ||
+ | |||
+ | Les //champs// dépendant normalement du type de document que vous avez choisi. Certains champs sont obligatoires (comme le champ donnant l' | ||
+ | |||
+ | Le seul champ présentant une réelle particularité d' | ||
+ | |||
+ | Un autre champ peut poser difficulté : celui des URL. Voir sur ce sujet la question « [[3_composition/ | ||
+ | |||
+ | ===== Outils pour faciliter la création de fichiers bibliographiques ===== | ||
+ | |||
+ | Si les principes vus ci-dessus suffisent pour rédiger une base de données bibliographiques, | ||
+ | |||
+ | ==== Outils de gestion de bases bibliographiques ==== | ||
+ | |||
+ | En premier lieu, la plupart des bons [[6_distributions: | ||
+ | |||
+ | Il existe un certain nombre de systèmes de gestion de bibliographie '' | ||
+ | * des outils tels que [[ctanpkg> | ||
+ | * d' | ||
+ | * il existe bien entendu également des outils commerciaux permettant d' | ||
+ | |||
+ | Dans le cas où vous avez déjà un environnement '' | ||
+ | |||
+ | ==== Outils de récupération de références en ligne ==== | ||
+ | |||
+ | Les entrées de bases de données bibliographiques en ligne peuvent souvent être traduites au format '' | ||
+ | |||
+ | Le site [[https:// | ||
+ | |||
+ | Le site [[https:// | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | //Source:// [[faquk> | ||
+ | |||
+ | {{htmlmetatags> | ||
+ | metatag-og: | ||
+ | metatag-og: | ||
+ | }} |